No se encontró una traducción exacta para تنظيمات المناهج

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تنظيمات المناهج

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
    يهدف الإصلاح الشامل للتعليم الثانوي إلى ضمان روابط منطقية بين مختلف مستويات التعليم الأساسي، وهو يعتبر تغييراً جذرياً في هذا المستوى من التعليم فيما يتعلق بالمناهج والتنظيم وتدريب المعلمين.
  • La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) ayuda al Ministerio de Educación a integrar un proyecto experimental de educación empresarial en el futuro plan de estudios de preparación para la enseñanza secundaria, que tiene como fin cultivar las aptitudes empresariales de los jóvenes en edad escolar y prepararlos para una futura carrera en ese sector.
    وتقدم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) الدعم لوزارة التعليم في دمج تثقيف تجريبي في مجال تنظيم المشاريع في مناهج التعليم قبل الثانوي في المستقبل، بهدف تلقين مهارات تنظيم المشاريع وإعداد الشباب للعمل في مجال تنظيم المشاريع في المستقبل.
  • El Sr. Gorita (Presidente de la Dependencia Común de Inspección), en videoconferencia desde Ginebra, presenta el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la evaluación del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (A/59/68) y dice que la Dependencia ha evaluado la estructura y los métodos administrativos y de gestión del Programa con miras a recomendar mejoras para asegurar que los recursos se utilicen con la mayor eficiencia.
    السيد غوريتا (رئيس وحدة التفتيش المشتركة): قدم في اجتماع معقود عن طريق الفيديو من جنيف تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم برنامج متطوعي الأمم المتحدة (A/59/68)، فقال إن الوحدة أجرت تقييما للهيكل الإداري والتنظيمي للبرنامج ومناهجه بغية تقديم توصيات تتعلق بإدخال تحسينات من أجل كفالة استخدام الموارد على أكفأ صورة.
  • Cuando la Convención entró en vigor era poco lo que se sabía con precisión sobre el problema mundial de las minas terrestres o el problema al que se enfrentaban la mayoría de los Estados afectados; desde que se estableció la Convención, se han logrado importantes avances metodológicos, organizativos y operacionales por lo que se refiere a la identificación de zonas que se sabe o sospecha que tienen sembradas minas antipersonal.
    في حين أنه عند بدء نفاذ الاتفاقية لم يكن هناك سوى القليل من المعلومات الدقيقة المعروفة عن المشكلة العالمية المتصلة بالألغام البرية أو المشكلة التي تواجهها معظم البلدان المتضررة، فإنه تم، منذ وضعها، إحراز تقدم مناهجي وتنظيمي وتنفيذي كبير في تحديد المناطق التي يعرف أو يشتبه في أنها مزروعة بالألغام المضادة للأفراد.
  • 6.14 El programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional se ejecutará mediante: a) la preparación y edición de publicaciones jurídicas, como el Anuario Jurídico de las Naciones Unidas, el Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, la United Nations Legislative Series, y los Reports of International Arbitral Awards, actas de las conferencias de codificación, Summaries of Judgments, Advisory Opinions y Orders of the International Court of Justice, y publicaciones especiales sobre derecho internacional público; b) el diseño de planes de estudio y la organización de cursos y seminarios sobre diversos temas de derecho internacional; y c) la actualización continua de los sitios web de la Sexta Comisión y la Comisión de Derecho Internacional y de la codificación del derecho internacional, de conformidad con los mandatos vigentes.
    6-14 وسيُنفذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه من خلال ما يلي: (أ) إعداد وإصدار المنشورات القانونية، مثل الحولية القانونية للأمم المتحدة، وحولية لجنة القانون الدولي، والمجموعة التشريعية للأمم المتحدة، والتقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولية، ووقائع مؤتمرات التدوين، وملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية، فضلا عن المنشورات المخصصة الصادرة بشأن القانون الدولي العام؛ (ب) وضع المناهج وتنظيم الدورات والحلقات الدراسية بشأن شتى مواضيع القانون الدولي؛ (ج) الاستكمال المستمر للمواقع الشبكية الخاصة باللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي، والمتعلقة بتدوين القانون الدولي، بما يتفق والولايات القائمة.
  • 6.15 El programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional se ejecutará mediante: a) la preparación y edición de publicaciones jurídicas, como el Anuario Jurídico de las Naciones Unidas, el Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, la United Nations Legislative Series y los Reports of International Arbitral Awards, actas de conferencias de codificación, Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice y publicaciones especiales sobre derecho internacional público; b) el diseño de planes de estudio y la organización de cursos y seminarios sobre diversos temas de derecho internacional; c) el mantenimiento y la ampliación de la biblioteca audiovisual de derecho internacional de las Naciones Unidas, abierta a todos los Estados y a sus instituciones educativas y organismos oficiales; y d) la actualización continua de los sitios en la Web de la Sexta Comisión, la Comisión de Derecho Internacional, y de la codificación del derecho internacional, de conformidad con los mandatos vigentes.
    6-15 وسيجري تنفيذ برنامج الأمم المتحدة لتدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه من خلال ما يلي: (أ) إعداد وإصدار المنشورات القانونية، مثل ”الحولية القانونية للأمم المتحدة“، و ”حولية لجنة القانون الدولي“، و ”المجموعة التشريعية للأمم المتحدة“، و”التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولية“، ووقائع مؤتمرات التدوين، و ”ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية“، فضلا عن المنشورات المخصوصة الصادرة بشأن القانون الدولي العام؛ (ب) وضع المناهج وتنظيم الدورات والحلقات الدراسية بشأن شتى مواضيع القانون الدولي؛ (ج) إدارة مكتبة الأمم المتحدة السمعية - البصرية في مجال القانون الدولي المفتوحة أمام جميع الدول ومؤسساتها التعليمية والوكالات الحكومية، وتوسيع نطاقها؛ (د) الاستكمال المستمر للمواقع الشبكية الخاصة باللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي، والمتعلقة بتدوين القانون الدولي، بما يتفق والولايات القائمة. وسيجري تقديم المساعدة بوجه خاص إلى البلدان النامية في شكل زمالات وحلقات دراسية، كما سيشمل ذلك توفير سبل الاطلاع على منشورات الأمم المتحدة القانونية.